Author
Listed:
- Halyna Onyshchak
(PhD in Philology, Associate Professor, Department of English Philology, Uzhhorod National University)
- Vira Shastalo
(PhD in Philology, Associate professor, Department of English Philology and Foreign Language Teaching Methods, School of Foreign Languages, V. N. Karazin Kharkiv National University)
- Natalia Myronova
(PhD of Philological Sciences, Assistant Professor, Associate Professor at the Department of Italian and French Philology and Translation, Kyiv National Linguistic University)
- Kateryna Yesypovych
(Candidate of Philology, Associate Professor, Dean of Department of Romance Philology and Translation, Kyiv National Linguistic University)
- Nataliia Filonenko
(Doctor of Sciences in Philology, Associate Professor, Head of Department of Italian and French Philology and Translation, Kyiv National Linguistic University)
- Liudmyla Herman
(Phd in Philology, Associate Professor, Department of European Languages, State Biotechnological University)
Abstract
The research examines the binary opposition of “good†and “evil†in the English and French languages within the context of foreign language teaching. The aim is to analyze these concepts’ lexical-semantic and cultural aspects and explore their implications for foreign language learners. The study adopts a comparative approach, considering the similarities and differences in representing “good†and “evil†in the two distantly related languages. The analysis focuses on the semantic structure and distribution of lexical units associated with these concepts and the cultural connotations embedded in their usage. The research focuses on how the binary opposition of “good†and “evil†impacts language learners’ understanding of the target culture and their ability to communicate effectively in the foreign language. The latter gain a deeper appreciation of the target culture’s moral values and social dynamics by examining the cultural meanings and connotations associated with these oppositions. The findings highlight the asymmetry of lexical units within the lexical-semantic groups of “good†and “evil†, revealing discrepancies in the number and distribution of words and their meanings. Antonymy and enantiosemy are identified as regularities in forming vocabulary, denoting good and evil in the compared languages. These linguistic tools enable learners to express contrasting concepts and enhance their linguistic and intercultural awareness. Incorporating the binary opposition of “good†and “evil†in foreign language teaching can promote a deeper understanding of the target culture’s values, norms, and worldview. Learners become more sensitive to cultural aspects and better equipped to navigate intercultural interactions by unravelling the underlying cultural codes embedded in language.
Suggested Citation
Halyna Onyshchak & Vira Shastalo & Natalia Myronova & Kateryna Yesypovych & Nataliia Filonenko & Liudmyla Herman, 2023.
"The Analysis of the Binary Opposition of “Good†and “Evil†in Modern English and French in the Context of Foreign Language Teaching,"
Revista romaneasca pentru educatie multidimensionala - Journal for Multidimensional Education, Editura Lumen, Department of Economics, vol. 15(4), pages 192-206, December.
Handle:
RePEc:lum:rev1rl:v:15:y:2023:i:4:p:192-206
DOI: https://doi.org/10.18662/rrem/15.4/788
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:lum:rev1rl:v:15:y:2023:i:4:p:192-206. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Antonio Sandu (email available below). General contact details of provider: https://lumenpublishing.com/journals/index.php/rrem/ .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.