IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/jfr/wjel11/v15y2025i1p318.html
   My bibliography  Save this article

Translation of Children's Rhyme Bible Storybook on "The Creation" from English into Indonesian

Author

Listed:
  • Adolfina Krisifu
  • Mangatur Nababan
  • Riyadi Santosa
  • Agus Hari Wibowo

Abstract

Foreign children's literature has been translated in various target languages and the most translated stories are from the Bible. The uniqueness of this study is on the rhyming text translation. It is very challenging in translating rhyming text due to distinct features of orality, sociocultural context, lexical and grammatical issues. This paper aims at 1) exploring rhyme types found both in the source text and in the target text; 2) investigating the use of the translation techniques; 3) examining the translation shift; and 4) assessing the translation quality of the rhyming translated text. This is a descriptive qualitative study that applied the content analysis design. The collection of data is through focus group discussion, note-taking and quality translation (QT) rating instrument. Then data are analyzed using analyses of domain, taxonomy, and componential. The findings present 9 data of rhyme types identified in the source text and 10 data of rhyme types in the target text. Besides, there are 12 translation techniques frequently used. Furthermore, the translation shift exists in the translated text indicated by 34 data. Finally, the assessment of translation quality reveals the rates of three aspects of the parameter namely accuracy (2.22), acceptability (3), and readability (3) in which its overall score is 2.61. The overall score of the translation quality reveals that the translation meaningfully succeeds.

Suggested Citation

  • Adolfina Krisifu & Mangatur Nababan & Riyadi Santosa & Agus Hari Wibowo, 2025. "Translation of Children's Rhyme Bible Storybook on "The Creation" from English into Indonesian," World Journal of English Language, Sciedu Press, vol. 15(1), pages 318-318, January.
  • Handle: RePEc:jfr:wjel11:v:15:y:2025:i:1:p:318
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/download/25912/16456
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/view/25912
    Download Restriction: no
    ---><---

    More about this item

    JEL classification:

    • R00 - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics - - General - - - General
    • Z0 - Other Special Topics - - General

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:jfr:wjel11:v:15:y:2025:i:1:p:318. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sciedu Press (email available below). General contact details of provider: http://wjel.sciedupress.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.