IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/sae/sagope/v12y2022i1p21582440211068498.html
   My bibliography  Save this article

Translating Narrative Space in Children’s Fiction Bronze and Sunflower From Chinese to English

Author

Listed:
  • Meijuan Zhao
  • Lay Hoon Ang
  • Sabariah Md Rashid
  • Florence Haw Ching Toh

Abstract

Translating narrative space is a necessity due to its fundamental role in children’s literature. To date, studies have shown that efforts to examine the strategy in rendering the space issues in children’s literature translation remain scarce. Responding to that, the paper aims to explore how narrative space is transferred from one language to another. The theoretical framework is based on Ryan et al.’s model of narrative space and Baker’s framing strategies. A qualitative approach is designed to study the renowned Chinese children’s literature Bronze and Sunflower and its English version. A total of 146 examples are purposively selected as the samples. The findings show that selective appropriation is the most frequently used framing strategy. Also, it is observed that the translator prefers to omit some repeated settings and descriptions of spatial frames even though the source text elaborates them, consequently softening the sense of space in the target context. The findings may provide new insights into a better understanding of spatial issues in the translation of children’s literature.

Suggested Citation

  • Meijuan Zhao & Lay Hoon Ang & Sabariah Md Rashid & Florence Haw Ching Toh, 2022. "Translating Narrative Space in Children’s Fiction Bronze and Sunflower From Chinese to English," SAGE Open, , vol. 12(1), pages 21582440211, January.
  • Handle: RePEc:sae:sagope:v:12:y:2022:i:1:p:21582440211068498
    DOI: 10.1177/21582440211068498
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/21582440211068498
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.1177/21582440211068498?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Raid Althagafy, 2023. "The heterotopia of the palace in Abdo Khal’s Throwing Sparks (2009)," Palgrave Communications, Palgrave Macmillan, vol. 10(1), pages 1-8, December.
    2. Li Wang & Lay Hoon Ang & Fumeng Gao & Hazlina Abdul Halim, 2023. "The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations," Palgrave Communications, Palgrave Macmillan, vol. 10(1), pages 1-11, December.
    3. Jianxin Yang, 2024. "Narrative reconstruction of events in novel translation: A case study of the English translation of Xuemo’s works," Palgrave Communications, Palgrave Macmillan, vol. 11(1), pages 1-12, December.

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:sae:sagope:v:12:y:2022:i:1:p:21582440211068498. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: SAGE Publications (email available below). General contact details of provider: .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.