Author
Listed:
- Adawiya Taleb Shawaqfeh
- Mohamad Ahmad Saleem Khasawneh
Abstract
This research explores the impacts and strategies for integrating corpus linguistics tools in training translation lecturers. The focus of the study is to evaluate how the integration of corpus tools in the training of translation lecturers can enhance their efficiency and professional development. Data was collected through the use of questionnaires from 114 lecturers in translation studies and Ph.D. researchers in translation. Analysis was carried out using relevant statistical tools. The research findings indicate that the use of concordance tools, such as AntConc, has a notable positive impact on the effectiveness of translation instructors in demonstrating language patterns to their students. The substantial levels of agreement highlight the potential of these tools in facilitating the integration of theory and practice in the field of translation education. Furthermore, the participants recognized the effectiveness of specialized corpus-based translation tools such as TransTool in providing domain-specific linguistic information for accurate translation decision-making. The use of corpus-based tasks and exercises has developed as a strategic approach that strongly resonates with translation instructors, facilitating a comprehensive comprehension of the integration of corpus linguistics and its significance for educational methodologies. The aforementioned result underscores the need to include experiential learning and practical involvement to improve the effectiveness of translation teaching. However, there was a varied opinion of the influence of web-based corpora, suggesting the need for a more nuanced comprehension of their advantages and difficulties within the framework of translation education. Following the findings, it is thus concluded that the integration of corpus linguistics mechanisms in the training of translation lecturers remains effective as they enhance the use of real-world data in their translation studies and the use of data generated from a wide spectrum of languages in teaching translation.
Suggested Citation
Adawiya Taleb Shawaqfeh & Mohamad Ahmad Saleem Khasawneh, 2023.
"Incorporating Corpus Linguistics Tools in the Training and Professional Development of Lecturers in Translation Studies,"
Studies in Media and Communication, Redfame publishing, vol. 11(7), pages 260-273, December.
Handle:
RePEc:rfa:smcjnl:v:11:y:2023:i:7:p:260-273
Download full text from publisher
More about this item
JEL classification:
- R00 - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics - - General - - - General
- Z0 - Other Special Topics - - General
Statistics
Access and download statistics
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:rfa:smcjnl:v:11:y:2023:i:7:p:260-273. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Redfame publishing (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/cepflch.html .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.