Author
Abstract
This study was inspired by the observation that code-switching is often discouraged in foreign language schools, where the target language and native language are strictly separated, with the target language designated as the 'official' language of instruction. The study sought to examine instances of code-switching in English as a First Additional Language (EFAL) acquisition among Sesotho native speakers in the Intermediate Phase in South Africa. Furthermore, it sought to illustrate the application of tag-code-switching, inter-sentential code-switching, and intra-sentential code-switching in English First Additional Language (EFAL) education for Sesotho native speakers in the Intermediate Phase in South Africa. This paper studied a particular multilingual phenomena, code-switching. While other linguistic behaviours exist, code-switching is the most popular in additional language contexts in South Africa. This research was founded on a literature review of code-switching in additional language situations. The paper examined the three roles of code-switching: repetition, emotional, and floor-holding. It also provided instances of how tag-code-switching, inter-sentential code-switching, and intra-sentential code-switching might be utilised by Sesotho home language learners to improve their comprehension of EFAL. One finding of the study is that, similar to translanguaging, code-switching fosters a sense of belonging and ownership among learners, and it is generally more accessible for the EFAL student to acquire knowledge from familiar concepts to unfamiliar ones. Another conclusion is that learners' restricted engagement in academic activities, attributable to their inadequate language proficiency, also impacts their motivation. The study advocates for the implementation of code-switching to improve learners' classroom involvement by allowing them to utilise their native language in the acquisition of a second language. The impact of code-switching on Sesotho home language learners' comprehension of EFAL in the Intermediate Phase in South Africa remains undetermined, necessitating further investigation into this important issue. Key Words:Code-switching, code-mixing, bilingualism, translanguaging, English first additional language
Suggested Citation
Kufakunesu Zano & Jabulani Sibanda, 2024.
"Code-switching – normal oversight on the part of bilingual speakers: A review of literature,"
International Journal of Research in Business and Social Science (2147-4478), Center for the Strategic Studies in Business and Finance, vol. 13(7), pages 500-507, October.
Handle:
RePEc:rbs:ijbrss:v:13:y:2024:i:7:p:500-507
DOI: 10.20525/ijrbs.v13i7.3417
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:rbs:ijbrss:v:13:y:2024:i:7:p:500-507. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Umit Hacioglu (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/ssbffea.html .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.