Author
Listed:
- Gülfidan AYTAŞ
(Sakarya Ãœniversitesi)
Abstract
The translation of a text provides for an understanding of the text. Translation will therefore require interpretation in all cases. You cannot translate text without understanding or interpreting it. For the process of understanding and transferring, it is necessary to examine the relationship of the translator with the product and the author as a reader. It will be revealed in this review that the author presents, the product is presented, and the reader is the element that buys, perceives, imagines or evaluates. The clarity found in the text of the letter allows them to be re-collated in the reader's world, while the reader fills in empty fields in the text, and the translator produces target text according to his or her discourse area. In this way, changes in both the aesthetic value and the meaning of the text of the literature can occur. Based on these thoughts, the relationship of literary works with readers, German teaching and translators was studied in this study. The phenomenon of literature, which does not reflect only the truth, is discussed here from the point of view of reception aesthetics. As opposed to the fact that the work of the literature cannot be reduced to a single meaning, it was wanted to show its connection with the purchasing elements by keeping its polyvalence at the forefront.
Suggested Citation
Gülfidan AYTAŞ, 2020.
"The Relationship Between Reception Aesthetics And Translator,"
Eurasian Academy Of Sciences Social Sciences Journal, Eurasian Academy Of Sciences, vol. 31(31), pages 77-85, March.
Handle:
RePEc:eas:journl:v:31:y:2020:i:31:p:77-85
DOI: 10.17740/eas.soc.2020.V31-04
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:eas:journl:v:31:y:2020:i:31:p:77-85. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Kutluk Kagan Sumer (email available below). General contact details of provider: https://www.eurasianacademy.org/index.php/socialsciences .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.