IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/bla/jamest/v28y1977i1p26-33.html
   My bibliography  Save this article

Computerized russian translation at ORNL

Author

Listed:
  • Sara R. Jordan
  • Antony F. R. Brown
  • Fred C. Hutton

Abstract

Since 1964, as an adjunct to its automated technical information processing services to ERDA and other federal agencies, a generalized language translation system has been used by the Oak Ridge National Laboratory (ORNL) to translate Russian scientific text to English. The translation system, first implemented at Georgetown University around 1960, has been rewritten and improved through the years as computer models changed. Although the translations lack high literary quality, the system, by means of its context sensitive dictionary, nevertheless provides inexpensive, fast and highly useful translations of scientific literature. The method used involves a linguistically‐oriented programming language called Simulated Linguistic Computer (SLC), with which a language‐specific dictionary can be written for use by the translation system. The dictionary entry for any word can be augmented by procedures which permit its meaning to be modified by its context; more general linguistic procedures operate on the sentence as a whole. In an evaluation of user reaction, over ninety percent of the respondents rated the machine translation (MT) service “good” or “acceptable” on translations of their subject specialty. Development, implementation, and documentation of the system are continuing, as we meet increasing requests for service and attempt new applications of the MT system.

Suggested Citation

  • Sara R. Jordan & Antony F. R. Brown & Fred C. Hutton, 1977. "Computerized russian translation at ORNL," Journal of the American Society for Information Science, Association for Information Science & Technology, vol. 28(1), pages 26-33, January.
  • Handle: RePEc:bla:jamest:v:28:y:1977:i:1:p:26-33
    DOI: 10.1002/asi.4630280105
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://doi.org/10.1002/asi.4630280105
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.1002/asi.4630280105?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:bla:jamest:v:28:y:1977:i:1:p:26-33. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Wiley Content Delivery (email available below). General contact details of provider: http://www.asis.org .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.