IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/bhx/ojtjts/v4y2022i1p1-23id1037.html
   My bibliography  Save this article

Glossary of Technical Words in French-English Used in Building Architecture and Public Works in Republic Democratic of Congo

Author

Listed:
  • Architecte Delphin Lutumba Lutumba

Abstract

RESUME Puisque le cadre scientifique de notre domaine doit être suffisamment largi et que le niveau de connaissance de mots et termes techniques ne devait pas être jogg uniquement en langues nationales, dans cet autre article, nous nous proposons encore une fois de plus de faire le même examen en langues internationales souvent insparable au Congo Rpublique Dmocratique, nous citons : l'Anglais et le Français aussi bien parles en particulier au Kasaï-Oriental par certains tudiants de l'Architecture, de Bâtiments et de Travaux Publics, sans oublier les personnels intellectuellement indiscrimins du monde entier. Certes, cette connaissance indispensable en langue Anglaise, facilitera beaucoup plus l'usage impeccable de chaque matriel prononc soit en Français, soit en Anglais ou dans l'une de nos quatre langues nationales lors de la ralisation de nos constructions ou des divers œuvres d'arts chez les utilisateurs que nous sommes. ABSTRACT As the scientific field of our domain must be sufficiently large and the level of knoweldge of the words and terms technics shouldn't be juged only in national langues. In this other article or paper we have to propose ourselves once more the same exam or evaluation in international languages often difficult to be separeted in Republic Democratic of Congo, such as ; English and French also well spoken particularly in Kasaï-Oriental by some of students of architecture, buildings and public works without knowing the intellectual agents indiscrimined in the general world. Thus, that very important knowelegde in English will help us more to use each suitable materials prounced either in French, English or in one of our four national languages during our building realisation or different work arts from the users we are.

Suggested Citation

  • Architecte Delphin Lutumba Lutumba, 2022. "Glossary of Technical Words in French-English Used in Building Architecture and Public Works in Republic Democratic of Congo," Journal of Technology and Systems, CARI Journals Limited, vol. 4(1), pages 1-23.
  • Handle: RePEc:bhx:ojtjts:v:4:y:2022:i:1:p:1-23:id:1037
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://carijournals.org/journals/index.php/JTS/article/view/1037/1255
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:bhx:ojtjts:v:4:y:2022:i:1:p:1-23:id:1037. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Chief Editor (email available below). General contact details of provider: https://www.carijournals.org/journals/index.php/JTS/ .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.