IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/taf/uterxx/v42y2019i9p779-797.html
   My bibliography  Save this article

Understanding the Idea: Dynamic Equivalence and the Accurate Translation of Jihadist Concepts

Author

Listed:
  • Brandon Colas

Abstract

This article argues that inaccurate translation of commonly-transliterated jihadist terms poses a major difficulty to scholars and policy makers who are seeking to understand the appeal and potential weaknesses of jihadist movements. Jihadist English-language propaganda is filled with transliterated terms, usually from Arabic. Although these transliterated terms (such as jihad and sharia) are extremely common, the shorthand English translations of these terms (such as “holy war” and “Islamic law”) often fail to accurately convey the connotative meaning experienced by the jihadist groups using them.The translation theory of dynamic equivalence suggests that accurate translation consists not of word-for-word correspondence between an original source language and a reception language, but instead by finding concepts in the reception language that provide the same sense of emotive meaning that exists in the community using the source language. This concept-to-concept model of translation offers insights into both the community using the source language and the community for which the scholar is writing.A brief overview of dynamic equivalence and its merits for translation is followed by redefinitions of ten commonly-transliterated Arabic words found within the ISIS publication Dabiq. A refined understanding of some of these jihadist terms provides insights into both the appeal and weaknesses of jihadist groups. This model of translation and these improved definitions can serve as the foundation for a longer-term project providing an updated, comprehensive lexicon of jihadist terms.

Suggested Citation

Handle: RePEc:taf:uterxx:v:42:y:2019:i:9:p:779-797
DOI: 10.1080/1057610X.2018.1425109
as

Download full text from publisher

File URL: http://hdl.handle.net/10.1080/1057610X.2018.1425109
Download Restriction: Access to full text is restricted to subscribers.

File URL: https://libkey.io/10.1080/1057610X.2018.1425109?utm_source=ideas
LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
---><---

As the access to this document is restricted, you may want to search for a different version of it.

More about this item

Statistics

Access and download statistics

Corrections

All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:taf:uterxx:v:42:y:2019:i:9:p:779-797. See general information about how to correct material in RePEc.

If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Chris Longhurst (email available below). General contact details of provider: http://www.tandfonline.com/uter20 .

Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.